Magda Lena GORSKA
Conteuse, chanteuse, musicienne polonaise d’expression française
Tout en contribuant au renouveau de l’art du récit dans son pays natal, elle s’installe en 2006 en France. C’est ici qu’elle devient conteuse professionnelle, en racontant dans la langue qui n’est pas la sienne. Ce handicap devient avec le temps sa force. Il lui révèle les qualités musicales d’une narration. Tout en gardant un doux accent polonais, elle nous régale d’un français subtil et imagé. Le public chante avec elle, les enfants apprennent quelques mots étrangers. Elle se spécialise dans le répertoire slave : des épopées aux contes pour les tout petits.
En Pologne, avec le groupe « Studnia O.» elle organise depuis 2006 le Festival International de l’Art du Récit à Varsovie (https://festiwalopowiadania.pl) et développe une méthode de la traduction des conteurs francophones sur scène.
Elle est programmée dans de nombreux festivals en France, en Pologne et dans de nombreux pays francophones. Avec Serge Tamas, guitariste et compositeur guadeloupéen elle forme un duo complice. Ensemble ils nous embarquent dans un tourbillon entre univers slave et caraïbes.
« Je navigue sur l’océan de contes dans une coquille de noix. Entre parole et chant, entre polonais et français. Je jette mes filets dans les profondeurs insondables… Mais pour en sortir un trésor il me faut toi : un peut de ton attention, un peu de ton temps et ta complicité. Ensemble, on trouve un passage vers un monde invisible, un monde merveilleux. Ensemble on se connecte à cette longue lignée qui se rassemble autour d’un feu depuis la nuit des temps.
Tout a commencé il y a 20 ans à Varsovie avec quelques amis dans la première association de conteurs en Pologne, le groupe « Studnia O. ». Depuis 2006 il organise le « Festival International de l’Art du Conte» à Varsovie qui est devenu une plateforme tournante entre les conteurs traditionnels venus d’Orient et les conteurs de l’Occident.
En France j’ai rencontré Bruno de La Salle qui m’a encouragée à réaliser l’épopée musicale « Conrad Wallenrod », d’après Adam Mickiewicz (primée au concours de la Radio Polonaise Nowa Tradycja 2005). Plus tard, en 2011 je bénéficie de son compagnonnage pour réaliser en français une épopée de Kiev « Le chant du Rossignol Brigand ».
La francophonie m’a ouvert les portes de nombreux festivals en France, en Suisse, en Espagne, en Canada, au Burkina Faso, en Grèce, en Arménie…
Je raconte seule, et aussi en duo complice avec Serge Tamas, guitariste et compositeur guadeloupéen. Ensemble on vous embarque dans un tourbillon entre univers slave et caraïbes. »